Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Certificate of Advanced Studies in Teatro performance e arti sceniche contemporanee. Web writer, Web content Creator, Traduttore dall'inglese, Formatore. Scrivo le partiture sceniche dei miei spettacoli. www.anacoleti.org
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Laureato in Scienze della comunicazione, superando esami in inglese e francese con il massimo dei voti. Studio inglese da quando avevo 11 anni e ho iniziato a fare traduzioni a pagamento dall'età di 16. Tradurre è la mia grande passione, il mio contributo per costruire un ponte tra i popoli. Ho viaggiato in tutto il mondo migliorando le mie competenze linguistiche: ho lavorato per due anni come content manager per un resort in Tailandia, scrivendo e modificando contenuti relat ..
Sono un giornalista iscritto all'Albo dei Giornalisti pubblicisti del Piemonte. Da oltre dieci anni collaboro quotidianamente, e a tempo pieno, per La Stampa (redazione di Vercelli) e l'Agenzia Ansa. Ho capacità di scrittura di contenuti e articoli, revisione e correzione bozze.
Conoscenze Linguistiche: Georgiano (madrelingua), Russo (madrelingua), Italiano (fluente), Inglese (fluente), Francese (ottimo), Spagnolo (ottimo). Traduzione e Interpretariato della natura generica, tecnica, giuridica, economica, medica, culturologica.
Ciao! Mi chiamo Deborah La Manna e sono una giovane GRAPHIC DESIGNER. Ho studiato Grafica e Comunicazione e attualmente studio Scienze della Comunicazione. Studio spagnolo e al momento vivo in Spagna per ampliare il mio vocabolario.
Sono fotografo e operatore video. Posso elaborare le tue foto e ritoccare la foto. Posso montare i tuoi video. Lavoro con Photoshop, Lightroom, Sony Vegas. Faccio traduzioni, conosco tre lingue: italiano, russo, ucraino.
Sono una designer di 24 anni con una forte passione per le arti visive e le lingue straniere. Le mie competenze spaziano molto: dal campo della grafica al design, dalla fotografia alla realizzazione di riprese video, dalla scittura di testi alla traduzione degli stessi. Mi piace mettermi sempre alla prova per crescere dal punto di vista personale e professionale.
Sono uno studente di medicina con una grande passione: la scrittura. La mia preparazione generale, dovuta anche ai miei studi liceali, mi permette di essere uno scrittore flessibile e di spaziare non solo tra diversi argomenti, ma anche tra diversi campi d'azione, dalla scrittura creativa al giornalismo.
Mi chiamo Pagliuca Mary, ho 25 anni e ho da poco concluso il corso online di "Accademia domani" come correttore di bozze. Grazie al mio percorso di studi come Receptionist, ho sempre utilizzato i programmi principali di Microsoft quali Word, Excel e Power point, quindi ho una pregressa esperienza con il computer ma non escludo anche i lavori cartacei. Oltre a questa esperienza, ho lavorato come receptionist in vari hotel, ma anche in agenzie di viaggio dove mi occupavo della stesur ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buon giorno mi chiamo Gimpietro M. e sto cercando una persona seria e capace in grado di tradurre un romanzo breve di 25000 parole
Salve, sono una ragazzi di 22 che si sta inserendo nel mondo del lavoro, settimana prossima ho un colloquio per Rayanair. Mi richiedono un curriculum in inglese, per questo mi serve tradurlo. Grazie
Ho bisogno di correggere il mio web site in versione inglese. Il sito vende cani da caccia. Il tema e termini specifici sono da caccia.
Relazione del libro "Breve corso di psicanalisi di Brenner", riassunto di circa 20.000 caratteri
Ho scritto un breve romanzo di 68 pagine world, e vorrei correggerlo, prima di pubblicarlo! La mia idea sarebbe quella di pubblicarlo a gennaio dell’anno prossimo!
Tutto il servizio è gratuito