Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Benvenuti sul mio profilo, mi chiamo Giulia e ormai da anni mi occupa di scrittura e trascrizione di articoli, documenti, cv e progetti. Non esitate a contattarmi per farmi conoscere la vostra esigenza
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese. In questo campo ho più di 2 anni di esperienza, ed ho conseguito una laurea in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale oltre al grado C1 (avanzato) di conoscenza della lingua inglese. Ho ampia conoscenza della terminologia commerciale, aziendale, economica e giuridica inglese.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"mi occupo di traduzione dal francese all'italiano e dall'inglese all'italiano. Ho gia avuto esperienza in traduzioni di vario tipo come articoli di giornali, articoli scientifici, di medicina veterinaria, blog ecc. Sono una persona molto creativa e mi diletto nella scrittura di vari racconti, ultimamente mi sto cimentando anche nella scrittura di romanzi. Ho un'ottima proprietà di linguaggio, e possiedo un'ottima padronanza della lingua francese e inglese.
Ho molta esperienza nel campo della scrittura, lavorando per una webzine musicale mi occupo della stesura di articoli musicali, di recensioni, di report e di gallery fotografiche. La mia formazione universitaria con Lode, presso l'Accademia di Belle Arti, ha aguzzato le mie competenze nella Fotografia, nel Design, nella Multimedialità, nella Grafica, nella progettazione di Loghi, nell'utilizzo di programmi Adobe, nel Videomaking. Successivamente ho frequentato un Master in Economi ..
Quattro anni di esperienza in traduzione di documenti, testi legali, siti web, articoli e saggi di geopolitica, corrispondenza tra professionisti. Cinque anni di esperienza nella redazione di articoli per siti web e newsletter, contenuti per social media, schede informative e materiale di comunicazione. Tre anni di esperienza nella redazione di relazioni, presentazioni (PowerPoint e Prezi) e materiale informativo per progetti di cooperazione internazionale per lo sviluppo della societ& ..
Sono Valentina Di Quinzio, una ragazza appassionata di fotografia, arte, ma soprattutto di parole. Mi piacciono le parole, come si intrecciano in una frase, come riescono a tirar fuori un concetto semplicemente rimanendo vicine le une alle altre. Mi piace il suono di quando si digita sulla tastiera, mi piace scarabocchiare sull’agenza idee, scalette, e concetti dentro nuvolette da trasformare in contenuti creativi, informativi, emozionali. Da sempre sono appassionata di scrittura; d ..
Salve, sono cresciuta bilingue, tedesco e italiano. Ho fatto le scuole elementari in germania e ci ho vissuto gli utltimi 3 anni dopo la laurea in lingue conseguita in italia. Ho già esperienza in traduzione che pratico da circa 2 anni part-time.
Specializzata in Brand Reputation & Web Content Strategy: talento creativo, cura dei dettagli, ascolto del target, per superare le aspettative del cliente! Skills: • Creazione e gestione dei contenuti • Ottimizzazione SEO, link building, immagini • Pubblicazione dei contenuti su CSM e sui principali social • Risposte a commenti, messaggi, feedback • Campagne advertising, testi per landing page, copy pubblicitari, contest, eventi • web marketing canvas ..
Sono un ragazzo appassionato della letteratura, musica, finanza, sport e giornalismo. Ho l'hobby della scrittura, ho scritto da semplici post a veri propri articoli collaborando con professionisti, blogger e siti web. A scuola ho studiato dattilografia e sono molto portato per lavori di sbobbinatura, cioè trascrivere file audio/video. Ho una buona conoscenza della lingua inglese, sopratutto scritta, quindi mi presto a lavori di traduzione inglese italiano.
Ciao sono Claudia, lavoro come freelance Copywriter e Traduttrice da circa 9 anni. Come copywriter sono esperta in: SEO Marketing, guide "how to" e sui temi Natura, Scienza, Cucina, Lifestyle, Viaggi e Turismo. Per le traduzioni, offro servizio da Tedesco, Inglese e Francese verso l'italiano.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ciao! dovremmo tradurre un regolamento di due pagine (1800 parole) in inglese per un trail in mtb. ci puoi aiutare? grazie mille attendo una tua risposta. grazie anticipatamente Mattia Marrone
Buon pomeriggio avrei bisogno di un interprete per delle video chiamate con persone che parlano inglese fluente. Grazie Patrizia
Traduzione per atto notarile per l'acquisto di una casa.
Buongiorno, Sono francofono e sto comprando casa in Italia e il notaio mi chiede di essere accompagnato da un traduttore e che l'atto notarile venga tradotto in francese.
Supporto per scrivere un libro di circa 200 pagine. Romanzo autobiografico
Tutto il servizio è gratuito