Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Salve, sono Andreea e ho 19 anni. Quest'anno mi sono diploma in informatica e al momento lavoro come SAP bussola analyst. Ma sono disponibile per attività informatiche, tecniche e amministrative. Conosco l'italiano, il rumeno e l'inglese.
Salve, sono un problem-solver, copywriter e social media menager; il mio obiettivo principale è alleggerire il lavoro della persona incaricata trovare mille soluzioni e usare quella che è meglio per le; ho compreso la psicologia umana essendo importante per poter trasmettere il messaggio con sucesso. Sappiate che sarò sempre disponibilie per i miei clienti e avvrete il 200% del impegno per avere i migliori risultati, grazie per il vostro tempo, Nikola.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Esperienza di 10 anni traduzioni in lingua francese ed inglese di siti web, newsletter, brochure, cataloghi on-line, schede prodotto etc.. Esperienza di 10 anni come back office estero con mansioni commerciali rivolte ai mercati europei ed extra-europei (gestione clienti e rete vendita, sviluppo ed evasione ordini, preventivi, fatturazione, spedizione, organizzazione e partecipazione fiere di settore, interprete in fiera).
Mi occupo di "contenuto digitale", cioè del modo in cui un brand o un'azienda si presentano sul web. Tratto quindi i testi di un sito, quelli di un profilo social, ma anche quelli che devono essere ottimizzati per i motori di ricerca e gli annunci pubblicitari.
Dopo aver lavorato nei dipartimenti Markerting e Comunicazione di importanti aziende internazionali in Italia e all’estero, decido di unire la passione per la scrittura e la conoscenza di tre lingue straniere (Inglese e Spagnolo a livello avanzato, buon Francese) proponendomi come freelance per redazione di testi per materiali Marketing, articoli, blogpost, newsletter, web (ITA/ENG), servizi di traduzione e revisione.
Ho sempre amato moltissimo scrivere e tradurre testi, è la mia passione. Mi rendo pertanto disponibile per progetti di scrittura, correzione bozze/testi, progetti di traduzione da/in lingua inglese. Garantisco tempi rapidi e disponibilità a venire incontro alle esigenze del cliente.
With an endless passion for foreign languages and cultures, I do believe that communication and language skills see the keys for better human relationships nowadays. I always blinked to translations, teaching and writing in order to satisfy my hunger for Knowledge and discovering. Passionate about music, sport and traveling. Since I'm a flight attendant I found in my job a perfect balance between learning from the world and helping those who need help in my spare time.
Buongiorno a tutti/e e benvenuti sul mio profilo. Mi chiamo Davide e ho 2 annu di esperienza nel copywriting. Ho già diversi articoli "rankati" nella prima paina di Google: Punti di forza: - contenuti originali - massima versatilità - massima puntualità - servi personalizzati su misura per il clienti - articoli scritti in HTML - a richiesta, mi occupo anche di caricare gli articoli sul vostro sito/blog
Non sei certo che le azioni dei tuoi personaggi siano credibili? Hai paura di scoprire, solamente dopo la pubblicazione, che la tua storia o il tuo articolo sono infarciti di errori ortografici o grammaticali? Hai bisogno di qualcuno che ti aiuti a verificare che le conclusioni che hai tratto siano valide? Con un'esperienza di dieci anni nella pubblicazione e correzione di testi, sia per l'associazione culturale di cui sono presidente che in collaborazione con enti e altre figure professio ..
Salve, mi chiamo Rossella e sono una persona precisa e organizzata con la passione per viaggi ed eventi. Ho esperienza come agente di prenotazioni presso un albergo di lusso. Sono laureata in lingue e letterature straniere con indirizzo arte, teatro e cinema. Ho vissuto nella città di Londra per 4anni per affinare le mie conoscenze linguistiche. Resto a disposizione per ulteriori informazioni e per un'eventuale collaborazione. Grazie
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerco scrittori, ghost writers in collaborazione per la produzione e successiva pubblicazione di racconti brevi (massimo 1200 parole) di genere erotico. Le storie possono essere di qualsiasi genere di erotismo.
si tratta di una ricerca interdisciplinare sull'interpretazione del contrappunto di Bach tramite spazi topologici di 3400 parole
sto cercando qualcuno che mi possa garantire una corretta traduzione da italiano in inglese di un breve testo, poco più di 100 parole che racconta il mio progetto fotografico. Sarà la didascalia di presentazione. Alla mostra parteciperò con altri autori, quindi non è detto che anche altri colleghi necessitino di questo servizio. I tempi sono entro i prossimi 15 giorni
Ho la necessità di avere la traduzione di un'offerta lavorativa dall'Italiano all'Inglese. Il testo ਠlungo poco pi๠di 1100 parole e non presenta argomenti tecnici da tradurre. Avrei una leggera urgenza
Collaborazione per la stesura di un romanzo urban fantasy, già iniziato e con una traccia già impostata.
Tutto il servizio è gratuito