Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
La scrittura e le traduzioni sono le mie passioni. Il mio interesse verso le lingue straniere non ha mai perso il suo smalto, al contrario cresce anno dopo anno. Popoli, culture e idiomi diversi, da quelli del mondo in cui sono cresciuta, sono per me traboccanti di fascino, mistero e un pizzico di magia.
Master PNL, Mi occupo da 8 anni di comunicazione, marketing, social e tutto ciò ne consegue. Ho organizzato anche diversi eventi sia a livello associativo che ludico che professionale. Lavoro come freelance da 2 anni nell'ambito del content writing del turismo.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Munita di ventennale esperienza nel settore amministrativo e contabile, ho sviluppato una notevole abilità nell'utilizzo di Office, in special modo Word ed Excel, nonché ottima destrezza in abito internet e nella compilazione di siti web. Dispongo di una spiccata abilità organizzativa in ambito temporale in relazione alla quantità ed alla difficoltà del lavoro da svolgere.
Sono madrelingua italiana e offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN, FR, SP, > IT. Ho conseguito la laurea triennale in mediazione culturale presso l’Università degli Studi di Udine nel 2018. In seguito, ho completato un master in traduzione settoriale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Mi sono specializzata nel settore turistico, tecnico e web. Dopo aver completato il mio percorso di studi triennale, ho vissuto in Austra ..
Ho esperienza nel campo della gestione dei clienti, area amministrativa contabile, celerità e cortesia fanno di me una buona collaboratrice che diventa un punto di riferimento per il datore di lavoro, clienti e fornitori
Specialized in the translation of Websites, Tech and User Manuals, Books, Academic and Legal Documents and in the localization of Software, Games, Apps and Programs, etc... Strong technical background, proficient in the use of Internet and Office/Adobe professional user. 15+ years experience in translations for people and companies from all over the world. -> App/Software -> Science -> Financial/Business -> Technical -> Legal -> Academic -> Literature ..
Laureata in Lingue straniere ( Inglese e Portoghese) a Ca' Foscari, Marzo 2016. Attualmente vivo in Portogallo, Lisbona, dove studio Art Business presso l'università ISCTE-IUL. Ho esperienza in traduzioni e produzione di testi, blog e press releases.
Progettista di percorsi formativi per adulti, Docente di Comunicazione efficace e public speaking, Specialista in orientamento formativo, esistenziale e progettazione di carriera. Animatore digitale e specialista in metodologie didattiche non tradizionali. Tutor e progettista di percorsi di alternanza scuola lavoro. Blogger sui temi della comunicazione, del conflitto, dell'apprendimento, della didattica, della relazione e del carreer coaching.
Ciao! Offro la mia disponibilità e competenza per la realizzazione di contenuti destinati a siti e blog di vario genere.Ho affinato la mia tecnica nella realizzazione di contenuti editoriali, SEO friendly, grazie all'esperienza lavorativa in una società di content marketing per la quale ho collaborato alla gestitone di uno dei più conosciuti content marketplaces.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, avrei bisogno di una traduzione dettagliata del foglio in allegato, si tratta di un CUD in lingua tedesca.
Devo tradurre un manuale di 39 pagine per la produzione della birra
Buongiorno, siamo una casa editrice del Friuli Venezia Giulia. A fine giugno usciremo con una nuova rivista che verrà distribuita anche fuori nazione pertanto abbiamo bisogno di una figura professionale per la traduzione dei testi dall'italiano all'inglese. Sarebbe opportuno organizzare una video call per approfondire con lei il tutto qualora interessata.
Si ricerca traduttore per testo dall'Italiano all'Inglese. Preferiti profili con esperienza nella traduzione di testi pubblicitari nel settore turistico
Buongiorno, vivo e lavoro in provincia di Udine. L'anno scorso ho pubblicato il mio primo romanzo, primo capitolo di un saga fantasy disponibile su Amazon. Sono in procinto di pubblicare il secondo capitolo, sempre da autodidatta, e vorrei inviare un comunicato stampa alle testate giornalistiche locali per promuovere i miei lavori. Al momento non ho un sito attivo, solo i canali social Facebook e LinkedIn. Ho presentato il libro durante alcune manifestazioni locali.
Tutto il servizio è gratuito