Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Diplomata in ragioneria ho lavorato per 13 anni come buyer gestendo rapporti con fornitori italiani e stranieri e importazioni internazionali. Ho la passione della scrittura e parlo/scrivo correntemente in inglese. Mi propongo per qualsiasi supporto aziendale (inserimento dati, fatturazioni, etc) e per la redazione di articoli per blog o siti. Amo viaggiare e la buona cucina senza glutine.
Laurea in interpretazione e traduzione nel 1998. Traduttrice freelance dal 2000. Lingue di lavoro: inglese, tedesco Traduzioni tecniche e settoriali in: - ambito tecnico-scientifico (documenti di ricerca, brevetti, apparecchiature medicali) - ambito legale (contratti di compravendita, atti giuridici in materia di contraffazione marchi e brevetti) - prodotti e macchinari (manualistica)
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una professionista con oltre 10 anni di esperienza nel customer care di aziende di moda, abile con le lingue ( inglese, francese e spagnolo ) e con il computer, excel, power point etc.. Sono precisa, dinamica e produttiva.
Sono Nicolò Dal Zotto, ho 23 anni. Mi occupo principalmente di Web Marketing, in particolare di posizionamento dei siti web sui motori di ricerca (SEO), creo strategie per valorizzare le pagine aziendali sui social network e per incrementare l’acquisizione clienti attraverso l’utilizzo dei canali web. Ho conseguito diploma ad indirizzo tecnico. Credo che seguire lo sviluppo di aziende possa essere utile alla crescita di un mercato nuovo, dinamico ed evoluto. Ho seguito m ..
Scrivo. Da quando o imparato a scrivere, scrivo. Content creator e ghostwriterdi libri, articoli e poesie anche per BAMBINI. Dopo essermi laureata in infermieristica, ho cambiato strada e ora sto avviando un progetto di educazione outdoor con bambini dell'asilo nido.
Non sono una profesisonista ma provengo da varie esperienze di scrittura quali un libro (un secondo in preparazione), Storytelling. Esperienze provenienti da lunghi periodi di relazioni commerciali, sanitari e umani. Amo scrivere di anima, grazie a una visione olistica d'insieme. I miei scritti sono stati apprezzati perché non lasciano indifferente il lettore.
Sono un docente di lingue che ha scelto di aprirsi al mondo delle traduzioni. Offro traduzioni in attivo e passivo per il binomio IT-EN, Spagnolo (per il momento solo passive). In futuro si aggiungerà anche la lingua Giapponese. Sono disponibile anche per piccole traduzioni (non asseverate), o per la traduzione di contenuti per i siti web.
Sono una studentessa di psicologia con la passione per la scrittura. Mi sono dedicata principalmente a progetti personali e accademici fino a trasformare la mia passione in una vera e propria professione, infatti ho scritto copy per alcune aziende in lingua italiana e inglese.
Sono una traduttrice e copywriter con esperienza in creazione di contenuti di vario tipo. Ho una conoscenza a livello nativo di italiano e inglese e sono molto fluente in tedesco. Offro i seguenti servizi: • Scrittura creativa e in ambito marketing (inglese e italiano): pagine web, blog, articoli, white papers, guide, newsletter, post sui social media, materiale pubblicitario, sceneggiature per video e audio. • SEO e UX writing • Editing e correzione bozze (italiano, in ..
Sono Sara, mi occupo di traduzioni di testi principalmente letterari, generalisti e pubblicitari in tutte le combinazioni linguistiche con le lingue inglese, francese e italiano. Mi occupo anche di proofreading e editing, correzione di bozze, impaginazione e content writing.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Montecchio Precalcino, Correzione Bozze e Testi a Montecchio Precalcino, Traduzione a Montecchio Precalcino, Traduzione Inglese a Montecchio Precalcino, Traduzione Tedesco a Montecchio Precalcino, Traduzione CV a Montecchio Precalcino, Altri servizi
Ricerche frequenti
Arzignano, Bassano del Grappa, Lonigo, Montecchio Maggiore, Schio, Thiene, Valdagno, Vicenza
avrei bisogno di tradurre il mio cv per motivi di lavoro
Devo tradurre un libro di 56.000 parole, da italiano a inglese. Il libro tratta il tema del "lasciare il lavoro e diventare freelance".
Trattasi di romanzo storico, da prendere in mano completamente
Ho già un mio testo corretto ma fermato da me prima della stampa, lo vedo già vecchio e manca quella luce che volevo esprimere
Buonasera, sono un privato scrittore neofita che si è cimentato nella scrittura del mio primo libro o meglio romanzo fantasy. Mi farebbe piacere conoscere se c'è la possibilità da parte Vostra di effettuare una correzione grammaticale ed editing per poi riuscire finalmente a pubblicarlo. Grazie
Tutto il servizio è gratuito