Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Ciao sono Eleonora, sono un insegnante di yoga con una forte passione per i viaggi e l'inglese. Il mio forte è la trascrizione, veloce e puntuale, di registrazioni, libri, testi, e di brevi traduzioni dall'inglese. Entusiasmo e collaborazione sono sempre disponibili per un rapporto in armonia e mirato all'obiettivo finale.
Sono uno studente di quinta superiore di un istituto tecnico-informatico. Nel corso della mia formazione scolastico ho imparato diversi linguaggi di programmazione: -Python; -C; -Java. Ho affrontato anche il linguaggio di scripting: PHP. E infine anche il linguaggio di formattazione: HTML.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Buongiorno, sono Marco Garzon, diplomato perito meccanico e laureato in lingue per il commercio internazionale presso l'Università di Verona. Sono impiegato presso l'ufficio acquisti di una multinazionale del settore Food&Beverage ed eseguo traduzione in lingua inglese e tedesca per le aziende
Sono Arianna, una madre, una moglie ma soprattutto una donna. Amo la scrittura sin dalla tenera età; il mio mondo spazia dai racconti per bambini a articoli su temi d'attualità o di tipo introspettivo, adoro formulare recensioni su musica, film e serie TV. Ho una buona conoscenza di retail in quanto è stato il mio lavoro per ben 13 anni della mia vita, amo il rapporto con la gente e ho imparato molto sulla vendita e la persuasione. Quando scrivo amo usare termini ricerc ..
Mi propongo per traduzioni ITALIANO/INGLESE e INGLESE/ITALIANO per documenti e/o testi di qualsiasi argomento e genere. Ho una certificazione di lingua pari ad un C2, pregressa esperienza nell' ambito di traduzioni e stesure di articoli giornalistici in lingua inglese. Livello base della conoscenza dello Spagnolo con pregressa esperienza in traduzione e trascrizione di testi brevi SPAGNOLO/ITALIANO. Disponibilità completa anche per stesura testi universitari e scrittura articoli ..
salve, sono Giulia. Sono laureata allo IUAV in arti visive e del teatro. In seguito ho partecipato ad un corso di cinema digitale ed ho partecipato al Ca' Foscari film festival nel gruppo dei traduttori. Hi, I'm Giulia. I have study to IUAV- visual art and theater. I have did a course of digital cinema and I have partecipate to Ca' Foscari film festival in tranlsator group.
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Sono fortemente motivato a lavorare nel settore delle biblioteche/case editrici/librerie in particolare come correttore/editore di bozze pur adeguandomi senza problemi anche ad altri ruoli. Fin dalla scuola elementare ho sempre eccelso nella produzione di scritti e nella comprensione dei testi. Da sempre sono inoltre un appassionato lettore di libri: dirò solo che, quando lessi per la prima volta l’opera integrale de Le cronache di Narnia, mi feci prendere così tanto (a ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Asigliano Veneto, Correzione Bozze e Testi a Asigliano Veneto, Traduzione a Asigliano Veneto, Traduzione Inglese a Asigliano Veneto, Traduzione Tedesco a Asigliano Veneto, Traduzione CV a Asigliano Veneto, Altri servizi
Ricerche frequenti
Arzignano, Bassano del Grappa, Lonigo, Montecchio Maggiore, Schio, Thiene, Valdagno, Vicenza
avrei bisogno di tradurre il mio cv per motivi di lavoro
Devo tradurre un libro di 56.000 parole, da italiano a inglese. Il libro tratta il tema del "lasciare il lavoro e diventare freelance".
Trattasi di romanzo storico, da prendere in mano completamente
Ho già un mio testo corretto ma fermato da me prima della stampa, lo vedo già vecchio e manca quella luce che volevo esprimere
Buonasera, sono un privato scrittore neofita che si è cimentato nella scrittura del mio primo libro o meglio romanzo fantasy. Mi farebbe piacere conoscere se c'è la possibilità da parte Vostra di effettuare una correzione grammaticale ed editing per poi riuscire finalmente a pubblicarlo. Grazie
Tutto il servizio è gratuito