Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono una ragazza solare e intraprendente. Cerco un lavoro in ambito amministrativo, come assistente virtuale. Voglio ampliare la mia esperienza lavorativa ed essere più indipendente economicamente per gli studi che inizierò a Settembre.
Lavoro nel settore grafico da oltre vent'anni. Realizzo per voi cataloghi, brochure, siti internet, biglietti da visita, volantini, manifesti, striscioni e quant'altro possa servire per promuovere la vostra attività.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Ciao,mi chiamo Greta e sono una giovane studentessa in cerca di esperienza. Ho frequentato corsi universitari di editing e correzione di bozze e collaboro con la casa editrice Atile Edizioni. Lavoro come illustratrice freelancer e competenze nell'ambito della creazione di siti Mi offro come Editor e correttrice di bozze Illustratrice Beta rider Articolista Creatrice di siti web per aziende
Mi chiamo Federica e sono una giovane traduttrice italiana che si occupa di testi dalla lingua inglese e spagnola. Sono un persona precisa, puntuale e attenta ai dettagli che fornisce servizi di traduzione EN-SPA > ITA, correzione e revisione di bozze.
Ciao! Sono Fabiana. Sono nata in Italia e ho trascorso gran parte della mia vita in Brasile, dove sono cresciuta, dove ho studiato e iniziato la mia vita professionale. Sono laureata in Turismo e Comunicazione, specialista in marketing digitale e amante delle lingue. Posso essere di grande supporto per la tua attività per quanto riguarda le traduzioni e il miglioramento del business nell'ambiente digitale. Dimmi come posso aiutarti, sarò a tua disposizione!
Ciao, sono una ragazza di 20 anni e frequento la facoltà di lingue e letterature straniere. Studio inglese, spagnolo e tedesco e vorrei iniziare a lavorare nel campo delle traduzioni. Per qualsiasi cosa contattatemi.
Ho girato tutto l'europa come tour manager, ho imparato molto bene l'inglese essendo sempre in contatto con band americane. Ho imparato anche a fare il tecnico audio presso un associazione culturale di Verona dove sono responsabile tecnico audio e luci. Sono madrelingua spagnolo e italiano. Quindi vorrei anche propormi come traduttore visto che lavoro stagionalmente come fonico così da poter coprire bene tutto l'anno.
Hello, this is Chiara. I’m Italian native but I lived in UK and Portugal (where I worked and studied). I’m currently back to Italy, working part time as back office for a local Company, but I miss the international life. As I way of keep on learning and testing myself, and also to keep in contact with the outside world, I wish to take further the translator job, or customer support (which I did for the last few years while abroad). I offer my services as translator ..
Esperienza come web writer, blogger, giornalista, redazione guide e testi vari. Ottima capacità esplicativa e di sintesi, attenzione al soggetto e ottima conoscenza della grammatica italiana (no errori ortografici o di sintassi). Competenze anche come segretariato di base, business support. Puntualità e professionalità
Sono una traduttrice specializzata nel settore audiovisivo, quindi offro servizi di traduzione audiovisiva di copioni per il doppiaggio, sottotitolazione, trascrizione video e audio descrizione. Le combinazioni linguistiche con cui lavoro sono EN>IT, FR>IT e DE>IT.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di tradurre il seguente slogan aziendale: "Un Modo/Stile di amare, Un Modo/Stile di vivere" Che sia bello da pronunciare.
Buonasera, sono una copywriter e avrei necessità di far tradurre dall'italiano all'inglese i testi che ho scritto per il sito web di un'azienda di autotrasporti. La traduttrice a cui mi appoggio solitamente ha dato forfait a causa del troppo lavoro, quindi ho necessità di trovare questa "supplenza". Se la persona è valida c'è la possibilità di valutare un proseguimento della collaborazione per altri progetti futuri. Richiedo la conferma di un livello molto alto di inglese in quan ..
Lettera motivazionale in inglese per candidatura di lavoro
Ho bisogno di tradurre il mio CV in lingua e formato inglese per cercare lavoro in un Paese straniero.
Io collaboro con 3 diversi patreon per la produzione di fumetti ed illustrazioni. Anche di tipo erotico. Il lavoro sarebbe continuativo e poter scrivere in Italiano con qualcuno che si occupi della traduzione mi semplificherebbe il processo produttivo. Saluti da Elisa
Tutto il servizio è gratuito