Se devi tradurre dall'italiano al spagnolo o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono un bilingue nato in Argentina, vissuto in Italia e sposato in Cina. Nella mia vita ho girato l'Asia, l’Europa e le Americhe scoprendo nuovi mondi e nuove culture. Parlo fluentemente l'inglese, lo spagnolo ed il cinese.Sono specializzato in produzione testi, sia nelle vesti di Ghostwriter sia in quelle da Editor. Trovo che la comunicazione sia la base di ogni lavoro, per cui sono reperibile in ogni momento in modo da aiutare il cliente in ogni momento. Nel corso ..
Le mie aree di esperienza sono: copywriting, traduzione, scrittura creativa, proof-reading, articoli per blog e recensioni. Ho accumulato esperienza lavorando come freelancer, e per diverse aziende (principalmente: interior design e moda). Attualmente, offro servizi di scrittura e traduzione in italiano, inglese, spagnolo e francese (da e per): sono puntuale e preciso, disponibile a diverse redazioni dei testi, e considero un lavoro completo solamente quando rispecchi al meglio la voce del ..
lettera da tradurre da italiano a spagnolo, Valutazione Carolina Ramirez:
"Professionale, puntuale e molto gentile."traduttore brochure in spagnolo, Valutazione Carolina Ramirez:
"Traduttrice precisa, professionale, gentile, ottima comunicazione."Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
Grazie al mio percorso di studi in Mediazione Interculturale e ad un corso Regionale finalizzato alla formazione di Tecnico Commerciale per il Marketing e L'organizzazione delle Vendite ho sviluppato contemporaneamente le competenze necessarie per interfacciarmi con aziende estere e fornire assistenza completando trattative già in corso o ex-novo. Mi prendo cura dei clienti e mi assumo le responsabilità connesse alle vendite, ai profitti e al successo globale della società ..
Buongiorno, lavoro da molti anni nel settore dell'editoria, ho gestito pubblicazioni fiction e non fiction. Attualmente ho una mia società dove offro diversi servizi inerenti alla scrittura e alla pubblicazione editoriale.
Traduttrice bilingue di spagnolo-italiano e viceversa. La mia area di specializzazione è la traduzione per l'editoria e il turismo, ma ho maturato un'ampia esperienza anche nel campo della traduzione giurata e tecnica. Ho un'ottima conoscenza sia della lingua che della cultura spagnola e dell'area ispanica.
Buongiorno, sono un traduttore madrelingua italiana ma ho dimorato a lungo in Paesi anglofoni. Sono laureato in Comunicazione e lavoro anche come correttore di bozze e giornalista. Ho dimestichezza con l'inglese contemporaneo parlato e scritto, con una dizione priva di accento e corretta grammaticalmente.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, ho bisogno di una traduzione del mio cv dall italiano allo spagnolo entro 2 settimane. Grazie
Sentenza divorzio da Spagnolo a Italiano, PDF 26 pagine, 7000 parole circa
Mi servirebbe la traduzione del casellario giudiziale e di due diplomi di laurea per un visto profesional per l'Ecuador
Traduzione libro illustrato per bambini. Italiano/Spagnolo
Traduzione di due libretti di circolazione auto da spagnolo ad italiano asseverata al tribunale di Roma circa 15 pagine
Avrei bisogno di un'interprete che traduca simultaneamente il corso di Sicurezza sul Lavoro, dall'italiano allo spagnolo. Sono richieste più giornate su Torino.
Buongiorno, vorrei chiedere un preventivo e le tempistiche per la traduzione del nulla osta a contrarre matrimonio che verrà rilasciato dal consolato colombiano. grazie
Documento spedito in Messico del casellario giudiziale
Sono scrittrice, vivo in Spagna, vorrei tradurre i miei libri dall’italiano al castigliano
Avrei bisogno di una traduzione del mio curriculum vitae fatta in maniera egregia per cercare lavoro come infermiera pediatrica in Spagna. Il mio curriculum ovviamente contiene specificità mediche, avrei bisogno quindi di un professionista che traduca in maniera impeccabile le mie mansioni in maniera tale da comunicare perfettamente ai destinatari ciò che sono le mie competenze.
Ho bisogno di tradurre dei certificati medici dall' italiano allo spagnolo a prezzi modici
traducion certificado de morte , legalizzate con apostille
certificato lingua spagnola livello b2 da tradurre dallo spagnolo all'italiano
Cerchiamo interprete/traduttore Italiano-Spagnolo a Venezia, con disponibilità in presenza, a chiamata e disponibilità a viaggiare. Necessario documento in corso di validità per eventuali appuntamenti in Spagna.
Sono una insegnante e, dato il mio carico di lavoro, avrei bisogno di delegare una traduzione dallo spagnolo di un testo del XVI secolo. L'opera è trascritta in un file e non esiste una sua traduzione in italiano. Chiederei una traduzione più letterale che libera. Il testo è lungo più di 60 pagine, ma non intendo assegnare tutta l'opera a un solo candidato. Darei piuttosto un ventina di pagine a vari traduttori, in modo da avere il lavoro completo in tempi più brevi. Chiederei possibilme ..
Salve, sono Maria. La mia richiesta è una traduzione di un file di word, consistente in una serie di domande e risposte brevi (con linguaggio volutamente semplice) su temi di attualità internazionale. (2058 parole, titoli delle domande inclusi) Solitamente non mi interessa, ma in questa circostanza la rapidità sarà fondamentale nella valutazione delle proposte. Grazie
Buongiorno ho bisogno di tradurre il mio curriculum qui allegato dall'italiano allo spagnolo , per un lavoro estivo a Tenerife paese dove mi trovo in questo momento
Stiamo cercando un traduttore spagnolo per tradurre i testi di un sito web dall'italiano allo spagnolo in chiave SEO.
Buongiorno, stiamo cercando una persona che ci traduca una landing page e delle sponsorizzate dall'italiano allo spagnolo.
buenos dias, quisiera solicitar una traducción el dia de un matrimonio civil, al momento de firmar el contrato
Tutto il servizio è gratuito