La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
I am Italian native speaker but I live in the UK where I work as translatsor. I have a degree in linguistic mediation and intercultural communication studies at the Universit� degli studi dell'Aquila . For three years I worked for managing data entry system for the archive of Italian Post office. I worked as a translator in a study center where I was in charge of the translation from English and French into Italian of various historical documents. I have experience in technical translati ..
Mi occupo principalmente di: - gestione di social network (community,sponsorizzate, piani editoriali) - creazione e gestione di siti web (restyling, struttura contenuti con i principali tool come Wordpress,Altervista,Wix) - scrittura (blogging, correzione bozze, formattazione) Laurea in scienze della comunicazione con specializzazione in comunicazione d'impresa e web marketing. Nel lavoro garantisco serietà, puntualità, disponibilità al confronto e attenzione alle ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
devo tradurre 14 documenti per un totale di 140 pagine 120 pagine spagnolo italiano e 20 inglese italiano con asseverazione del tribunale
ho bisogno di articoli per il mio blog e, se nel settore, anche di articoli su altri blog con backlink. Inoltre mi serve aggiustare un po' la semantica seo sul sito
traduzione certificato relazione de facto dall'Australia
Necessito urgentemente di trascrivere una tesi da cartacea a pdf Sono ad Avezzano Servizio urgentissimo
Avrei bisogno di scrivere un capitolo di un libro, l'argomento è la nutrizione funzionale in ottica di prevenzione e benessere all'interno di un libro che tratta argomenti scientifici ma in linguaggio comprensibile per utenti non del settore.
Tutto il servizio è gratuito