La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Psicologa del marketing e giornalista pubblicista, ho conseguito un executive master in marketing e comunicazione digitale. Mi occupo di marketing dal 2014 e, nello specifico, di digital marketing dal 2017. Dal 2023 sono consulente freelance. Terminata la formazione basata sull'analisi di mercato, sul neuromarketing e sulla comunicazione, con focus customer centric (psicologia del marketing), mi sono occupata di ricerche e analisi di mercato (quantitative e qualitative) per aziende mul ..
spagnuolo prima lingua. VIvo adesso in italia però nel mio paese io sono Specialista in Commercio e Logistica. Ho tradotto 4 libri dal ita/spa 1, Il silenzio della verita 2, Asana 3, Amico Bill 4, Haunted Mask
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Salve! Vorrei intraprendere un nuovo percorso, la scrittura. Ogni giorno leggiamo news, novità, e-mail ecc... Ma solo poche persone riescono a capire l'impegno e la dedizione che ci sta dietro ad ognuno di essi, scrivere non è un lavoro, è un modo di essere, un modo di vivere, un modo di presentarsi, scrivere è vita. Purtroppo non ho avuto modo di intraprendere questo settore per tanti motivi, ma spero di poterlo fare adesso con voi.
Ho una laurea in lingue e letterature moderne, corso di lingue orientali. Sono nel mondo del lavoro da 8 anni e ho sempre trattato con il mercato estero, padroneggio l'inglese e lo spagnolo ma ho conoscenze anche di tedesco e giapponese. Nel corso delle mie esperienze professionali ho tradotto manuali tecnici e siti web.
Sono un copy editor indipendente, dopo aver sviluppato esperienza presso varie riviste cartacee e on-line di settore attualmente collaboro con alcune aziende nella produzione e revisione di contenuti web.
Grafica creativa freelance con pluriennale esperienza nel campo della comunicazione. -Progettazione grafica di siti web e social network. - Community manager. - Progettazione e realizzazione di materiale grafico e audiovisivo ( loghi e immagine coordinata, brochure, cataloghi, dépliant, flyer, gigantografia) . -Progettazione e coordinamento di campagne pubblicitarie Ottima conoscenza del pacchetto ADOBE Creative Suite. -Ottima conoscenza degli applicativi Microsoft e del ..
Buongiorno, Mi chiamo Lia e la lingua inglese è la mia grande passione. Ne ho approfondito lo studio facendo diverse vacanze studio in Inghilterra durante le superiori. Ho inoltre conseguito il First Certificate of English (l'attestato rilasciato dall'università di Cambridge per certificare la conoscenza della lingua inglese) col massimo dei voti. I miei percorsi di studio successivi mi hanno portato ad approfondire le materie scientifiche ma l'inglese mi è rimasto n ..
Giornalista dal 1997, proprietario di HYPER Edizioni, casa editrice specializzata nella produzione di riviste personalizzate (dal progetto grafico all'impaginazione, dalla stesura dei contenuti alla ricerca e/o produzione degli elementi iconografici fino alla stampa).
Esperto Copywriter con più di 5 anni di esperienza nella stesura di contenuti, orientati alla Lead Generation e alla vendita online, per: Blog posts, Siti web (home page, chi siamo, prodotti, ecc..), Landing pages, Sales pages, Squeeze pages. Ho anche esperienze di traduzioni di testi [Inglese/Italiano]
Mi chiamo Lorenzo e ho 23 anni Mi sono laureato in Marketing e ho fatto uno stage presso St. Louis FC., che mi ha permesso di allenarmi e praticare le conoscenze acquisite nel mio corso universitario. Ho poi continuato con una posizione da venditore internetional e assistente marketing a Lorenzoni s.r.l. una società che si occupa della vendita di pezzi di ricambio su scala internazionale per moto. Ho una disposizione positiva e gestisco situazioni stressanti. Amo lavorare e raggiungere ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Adro, Correzione Bozze e Testi a Adro, Traduzione a Adro, Traduzione Inglese a Adro, Traduzione Tedesco a Adro, Traduzione CV a Adro, Altri servizi
Ricerche frequenti
Brescia, Desenzano del Garda, Lumezzane, Montichiari, Palazzolo sull'Oglio, Rovato
ho bisogno di un interprete, perchè devo sostenere una conversazione con un tedesco in un incontro in presenza e mi serve un'interprete. L'incontro è per sabato 28 ottobre e l'interprete verrebbe in macchina con il sottoscritto sino al luogo dell'appuntamento. La durata prevista è per tutta la giornata. Attendo riscontro per la disponibilità e il preventivo di spesa
devo tradurre un articolo di 6 pagine uscito su una rivista tedesca in italiano
Copywriter per scrittura testi SEO e non. Collaborazione con agenzia a medio lungo termine.
Vorrei scrivere una biografia privata da distribuire ai miei parenti più intimi (figli, nipoti, pronipoti)
Cerco uno scrittore che scriva la storia dei miei primi 50 anni di vita: da imprenditore a sacerdote
Tutto il servizio è gratuito