La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono una Social Media Manager, specializzata nella creazione e gestione di strategie di comunicazione sui social media. Posso aiutarti a sfruttare al meglio questo canale per raggiungere i tuoi obiettivi di business. In particolare, posso aiutarti a: Definire gli obiettivi della tua presenza online Creare un piano editoriale efficace Creare e Promuovere i tuoi contenuti sui social media Monitorare e analizzare i risultati I social media sono una risorsa preziosa per la tua azienda ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ciao a tutti, sono Vittorio, un copywriter. Sono appassionato del mio lavoro e metto sempre il massimo impegno in ogni progetto che faccio. Svolgo questo lavoro da un paio d'anni e posso offrire ai miei clienti competenze approfondite e soluzioni efficaci. Sono specializzato in copywriting, conosco perfettamente il pacchetto office, soprattutto Excel, ma sono aperto anche ad altre opportunità che possano accrescere le mie capacità. Dimenticavo, sono puntuale e preciso nella conse ..
Esperienza nel campo della grafica e della fotografia, fotografa per diversi eventi. Esperienza in Wordpress, grande passione per la scrittura. Ottima capacità nel lavorare in team e nell'organizzazione del lavoro e del tempo. Diploma di Maturità Classica Linguistica presso il Liceo Linguistico F. Capace - Maglie (LE). Al momento frequento l'Accademia di Belle Arti di Lecce indirizzo "Grafica". Esperienza di 1 mese a New York per imparare la lingua. Conosce di Adobe Photoshop
I'm 21, I was born in Italy and studied foreign languages at high school. I'm studying linguistic mediation (in order to become a professional translator) at "Università del Salento"in Lecce, in particular I study English and French language and translation. I have a B2 level in both English and French. I have a six month of experience as a translator for a big enterprise that deals with importation and exportation of "Made in Italy l"products in Italy and abroad. My work consisted i ..
Francese trasferito in Puglia da 2 anni, dopo aver visuto un anno in Australia. Laureato in ingegneria di chimica, offro i miei servizi come traduttore IT >FR, oppure EN>FR. Posso tradurre ogni tipo di documento, adattando gli carattteristiche lessicali alle competenze: sito web, marketing, scienza, letterario... Sonon iscrito su' altri siti di Freelance (Kang, Scrybs...) con i miei clienti: Ventis...
Buongiorno, ho un'esperienza di 13 anni presso una casa editrice, sono molto veloce nella battitura, e disponibile per sbobinature, trascrizioni da manoscritti e tutto ciò che riguarda la digitazione e l'impaginazione.
Ciao, sono Daniela, ho 25 anni. Sono laureata. Da 5 anni lavoro nel mondo dei bambini con attività di doposcuola e ripetizioni. Sono molto preparata su vari argomenti. Inoltre ho una qualifica B2 in inglese. Ho l'ECDL e sono molto brava nell'utilizzo del pc. Presso un'altra agenzia online ho lavorato inserendo i dati che mi venivano inviati su fogli excel.
Offro servizi di traduzione di testi dall'italiano all'inglese e francese (e viceversa), scrittura di testi di vario tipo. Promozione aziendale tramite i principali canali social (creazione e gestione di pagine Facebook, Instagram, Twitter, siti web, etc).
Mi occupo di ciò che amo: la comunicazione digitale. Mi piace creare, approcciarmi a progetti nuovi e sempre più sfidanti, aggiornarmi e studiare in continuazione. Sono abituata a lavorare in team con un approccio da team leader grazie alle competenze strategico-organizzative acquisite sul campo. Dal 1999 lavoro in ambito Automotive occupandomi di Brand Management e Marketing Aziendale. Grazie alle competenze acquisite in questo campo e a quelle in ambito Web Marketing, ora ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve, sono uno scrittore al mio primo romanzo fantasy romance. Ho bisogno di un professionista che corregga la mia bozza, al momento sulle 25000 parole, manca ancora la parte finale. Ho bisogno di aiuto anche nella scelta della copertina del libro, nella pubblicazione online e nel fare pubblicità generale del romanzo. Gradito preventivo insieme al contatto.
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
Tutto il servizio è gratuito