La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono una sognatrice. Scrivere è sempre stato il mio sogno ed è una delle cose che faccio per vivere. Sono la blogger ufficiale di Alleghe Funivie, oltre che blogger di me stessa su www.aminavagante.com Ho pubblicato un libro di racconti all'età di 17 anni (Nacqui viva e tale rimasi, Ed. Zona, 2011).
Una poliglotta che parla perfettamente sei lingue, fra le quali l'arabo. La mia versatilit� linguistica si coniuga al mestiere di copywriter in un mondo sempre pi� globalizzato in cui i brand devono rispondere, oltre che ad un significante, ad un significato che non dia adito a misunderstanding linguistici.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Salve a tutti! Sono una dottoressa in Lingue e Letterature Straniere, con un dottorato in lingua inglese (traduzione, letteratura e cultura) e con laurea triennale e magistrale in inglese, russo, francese e svedese. Sono disponibile per traduzioni da queste lingue straniere all'italiano, ma anche dall'italiano all'inglese. Sono molto precisa e disponibile per lavori di proofreading. Posso lavorare a tempo pieno e sono aperta ad approfondire tutti i settori di traduzione.
Lavoro da 4 anni in ufficio commerciale estero ad orario part-time.L'inglese,scritto e parlato è la lingua da me privilegiata e parlata più spesso.Per questo ho deciso di iniziare a lavorare come freelancer per traduzioni ita-ing / ing-ita ( praticato da 3 anni ca.).Mi caratterizzano precisione,dinamicità ,puntualità e determinazione nel raggiungere gli obbiettivi.Sono disponibile anche a offerte di "data entry" e stesura articoli o post per blog. Spero che la mia ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
avrei bisogno di una traduzione dall’italiano al francese
Testo lettera dalla francia. per avere diritto pensione reversibilità mia madre necessità di documenti da inviare e test che va tradotto
Dovrei tradurre urgentemente il mio CV in lingua inglese.
Ho bisogno che qualcuno mi traduca in inglese la presentazione per un romanzo di Fallout che vorrei proporre a Bethesda.
Buon giorno . Semplicemente ho un idea per un libro, vorrei sapere se in questa sede trovo qualcuno che mi possa aiutare a sviluppare l'idea e soprattutto a scrivere. IL LIBRO è di fantasia/fantascienza, ma di grande attualità con legami in un lontano passato che si svolge nel presente e si prospetta verso un magnifico futuro. Il protagonista sarà in grado di salvare l'umanità e salvaguardare anche il pianeta in cui vive, proiettando poi l' umanità stessa verso nuovi ..
Tutto il servizio è gratuito