La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono un'assistente virtuale: supporto da remoto liberi professionisti e piccole imprese nella gestione del loro lavoro, perché credo che ogni business meriti un supporto professionale e qualificato. Parlo italiano, inglese e tedesco e posso aiutarti a comunicare con i tuoi clienti in Italia e all'estero. www.magdabasso.it Project management Smart office Segretaria da remoto Gestione agenda Gestione appuntamenti Organizzazione eventi online Prenotazioni voli Hotel Tr ..
Salve, ho 22 anni e sono madre lingua Spagnola. Ho studiato amministrazione perché sono una persona molto organizzata, mi piace mettermi sempre nuovi obiettivi e raggiungerli. Inoltre mi piace imparare nuove cose per questo ho fatto un corso di lingua italiana nel 2012.Ho lavorato per un anno collaborando con l'ambasciata italiana in Costa Rica, dove mi occupavo dell'amministrazione dell'ente oltre ad occuparmi della traduzione di documenti e riunioni svolte tra vari enti.rnAttualmente vivo ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Laureata in Lingue, comunicazione e media all'Università Cattolica di Milano. Grandissima appassionata di musica e di tutto ciò che la riguarda, ho frequentato un Master in Marketing e comunicazione per la Musica a Milano e gestisco un blog chiamato MusicDistress grazie al quale collaboro con numerosi uffici stampa.
Da circa 10 anni ricopro la mansione di clinic manager e impiegata front office e back office presso una clinica odontoiatrica. L' esperienza fatta finora mi ha arricchito tanto e questa ricchezza la metto a disposizione per far crescere la tua attività, che sia la gestione dei tuoi appuntamenti, telefonate, la prenotazione di viaggi, la gestione di scadenze, fatture, pagamenti. Durante il mio percorso professionale ho sviluppato un’ottima gestione del tempo e una spiccata capa ..
Traduttore professionale con oltre 10 anni di esperienza nella traduzione di documenti tecnici, giuridici e commerciali. Ho maturato una solida conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco e ho lavorato per aziende e studi legali di livello nazionale e internazionale. Ottima conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco Eccellenti capacità di traduzione e revisione di documenti tecnici, giuridici e commerciali Buona conoscenza dei principali strumenti di traduzione assis ..
Sono un’impiegata amministrativa e lavoro in autonomia e da sola per uno studio professionale che si occupa di servizi, ambiente, sicurezza e formazione. Mi occupo di fatture, banche, recupero crediti, commerciale. Ho un’ottima conoscenza del computer e dei principali programmi di contabilità. In passato ho anche lavorato con aziende estere, fatto telemarketing.
Amo leggere fin da quando, in età scolare, ho imparato a farlo. La passione per la scrittura è stata una prosecuzione naturale, allenata dai temi scolastici in primis e in seguito nutrita dalla lettura di romanzi e saggi, ricchi di idee da rielaborare e reinventare. Il terzo passo è stato il “matrimonio” tra l'amore per la penna e quello per letteratura e cinema, concretizzatosi in esperienza di redazione articoli per il web e nello specifico recensioni. T ..
Se lavori nei settori: - lifestyle e beauty (homeware, tisane, cosmetici biologici, brand di skincare e haircare, profumi e fragranze) - turismo (hotel, portali turistici, agenzie di viaggio) - marketing - medcomms - medicina (aziende farmaceutiche, produttori di apparecchiature biomedicali, istituti di ricerca) posso tradurre i tuoi testi e contenuti dall’inglese e dal tedesco in italiano e scrivere i tuoi testi. Se non parli la lingua dei tuoi clienti, ti serve un tradutto ..
Studentessa magistrale di Lingue Straniere presso l'ateneo Unimore, laureata con lode nel 2017 al corso di laurea triennale in Lingue e Culture Europee sempre presso l'ateneo Unimore. Ottima conoscenza della ligua francese (doppio diploma italo-francese, Erasmus a Parigi durante l'a.a. 2015/16, livello C2), e buona conoscenza della lingua inglese (C1). Esperienza nel campo della traduzione italo-francese e franco-italiana (traduttrice presso Le Journal International : http://www.lejournalinter ..
Precisione, puntualità e tanta voglia di fare nuove esperienze sono le mie qualità. Attualmente sono un semplice operaio ma da 4 anni ho la passione per la fotografia e per la scrittura di articoli web e recensioni. Aggiungo la mia sfrenata passione per qualsiasi forma di tecnologia e per la cucina!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Traduzione di un capitolo "one-shot" dalla lunghezza di 25 pagine totali.
compilare un questionario già in mio possesso in tedesco con le risposte adeguate
la collaborazion verte sul lavoro di traduzione da italiano a tedesco e viceversa per articoli settimanali con posizionamento seo delle keywords. Grazie
sto cercando nuovi collaboratori per la creazione di contenuti per alcune riviste di cui ci occupiamo (siamo un'agenzia di comunicazione).
salve si tratta di romanzare una storia vera, che mi è successo nella mia vita
Tutto il servizio è gratuito