La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Salve sono disponibile per qualsiasi lavoro di data entry dal mio domicilio, traduzioni di pagine web dall'italiano all' inglese e viceversa. Possibilità di scrivere articoli di settore, filosofia, psicologia, sociologia, statistica, e anche in ambito erboristico. Proponetemi il lavoro da svolgere e sarò onesta nell'accettarlo o meno in base alle mie competenze. Grazie per avermi dedicato il vostro tempo!
La mia formazione è di tipo economico, collaboro da 4 anni con studiprofessionali assumendo mansioni varie, dallo sviluppo d'impresa alla ricerca/presentazione di bandi regionali,nazionali, europei, fino ad inserimento dati. Sono disponibile per mansioni da svolgere in remoto online.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Termoli, Correzione Bozze e Testi a Termoli, Traduzione a Termoli, Traduzione Inglese a Termoli, Traduzione Tedesco a Termoli, Traduzione CV a Termoli, Altri servizi
Traduzione atto di nascimento allegato francese verso italiano
Servirebbe un articolo online a settimana di circa 400/500 parole, in ambito tech, tecnologia, innovazione, futuro, internet, fibra ottica, intelligenza artificiale. Cerchiamo una persona affidabile per consentire una collaborazione duratura nel tempo.
Siamo un'azienda informatica in forte espansione e stiamo ristrutturando il nostro sito web. Abbiamo bisogno di una persona in grado di curare nel dettaglio i contenuti all'interno del nostro sito (descrizioni, servizi offerti ecc...). Il nostro obiettivo è quello di andare a creare delle pubblicità mirate per aumentare la nostra clientela, per cui si richiede molta esperienza nel creare un'immagine professionale del nostro sito.
Si deve tradurre un atto notarile di una compravendita di un immobile ed essere presente il giorno della firma nello studio del notaio in Campobasso per leggerlo agli acquirenti che verranno da Vienna
Salve. Mi serve tradurre un documento rumeno in italiano (tipo una procura) le procedure si possono organizzare anche online? Grazie
Tutto il servizio è gratuito