La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Ciao! Sono disponibile per traduzioni dall'italiano all'inglese o dall'inglese all'italiano, revisione bozze in inglese o italiano, correzione di punteggiatura in inglese o italiano, sbobinatura e lavori di scrittura creativa (copioni, sceneggiature, ghostwriting).
Offro un servizio di copywriting e redazione professionale con collaboratori esperti in traduzioni. Con una comprovata esperienza nel settore della scrittura per giornali online e tradizionali, collaboro con digital marketer e aziende per creare testi accattivanti e convincenti che catturino l'attenzione del pubblico e raggiungano i tuoi obiettivi di marketing. Le mie competenze includono: Copywriting Creativo: La mia abilità principale è creare contenuti persuasivi ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
sono alla ricerca di un ghostwriter per il mio datore di lavoro che sta scrivendo il suo secondo libro. Sto cercando una persona che abbia esperienza di scrittura business e mastichi anche un po' di finanza. Questo è il suo primo libro, giusto per dare un'idea. -visibile dopo offerta-
Si richiede servizio di traduzione in simultanea dall'italiano al francese per un testimone di nozze durante la celebrazione di un matrimonio civile presso Villa Maria Hotel a Francavilla al Mare (CH). Il traduttore dovrà preventivamente recarsi presso l'ufficio comunale per dimostrare le sue capacità e depositare le sue generalità personali (documenti). Approvata la sua idoneità a svolgere il servizio richiesto, dovrà poi essere presente alla cer ..
tradure un certificato da rumeno a italiano
devo fare un curriculum professionale non sono capace
Salve, ho bisogno di una persona che si occupi dei testi del sito internet già esistente e della realizzazione di un articolo a settimana per il blog. Lo scopo è quello di ottimizzare il sito per l'indicizzazione organica e creare traffico sul sito/blog.
Tutto il servizio è gratuito