La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Da 6 anni a questa parte sono un Affiliate Marketer full-time, specializzato in viral marketing. Per riempire l'agenda lavorativa, occasionalmente faccio copywriting su commissione. Durante questi anni ho avuto modo di affinare le mie doti di grafica di advertising online e di scrittura SEO.
Offro alle micro imprese e PMI servizi di consulenza per creare le migliori strategie digitali al fine di incrementare la visibilità e le vendite. Opero nelle aree: WEB (in ottica SEO, SEM e Web Analytics), E-COMMERCE e SOCIAL MEDIA (content marketing, web reputation, social media monitoring...)
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono EYA sono laureata in logistica industriale al mio paese e mi paicce molto parlare le lingue sono esperta in traduzione dal italiano al francese e l'arabo e il contrario é giusto vorrei migliorare i miei comptenze linguistiche e sono in fase di fare altre formazione e percorsi che mi aiutano a fare altre tipi di progetti per esempio in informatica, le siti web internet e tutti le corsi che mi fa entrare ad esserci una grande freelancer
Principalmente ho la passione per la scrittura e la lettura. Da qualche anno a questa parte ho iniziato a scrivere un libro e vorrei concretizzare la mia passione e abilità attraverso il copywriting. Per certificarmi sto seguendo un corso apposito.
lavoro come traduttrice dal 2009, in vari campi dalla criptovalute, casinò online, libri (più di 120 libri, genere fantasy, horror, biografie, regency), website, e commerce (Amazon, ebay...), traduzioni legali (carta identità, patente), giochi di ruolo (d&d). Sono inoltre insegnante certificata di italiano, francese e inglese.
Shishi è guardiano del codice, protettore delle stringhe e ninja del portafoglio – ZAC – un taglio al superfluo ed il trionfo dell’essenziale. Stai provando anche tu ad essere parte della macchina dell’Internet ma preventivi astronomici e incomprensibili anagrammi? SHISHI può guidarti indicandoti la via perché dotato del coraggio del leone vede la luce in fondo al tunnel e segue un intuito canino impareggiabile, in più ti è fedele, ..
Responsabile Produzione da 4 anni in ambito culturale, mi occupo di consulenza in marketing e comunicazione per piccole e medie imprese, privati, enti ed organizzazioni profit e no profit. Le mie principali attività sono: organizzazione eventi (progettazione, redazione budget, realizzazione, logistica, follow up), gestione stakeholders, clienti e community (online e offline), analisi mercato e concorrenti, scrittura e correzione di contenuti e materiali comunicativi, progettazione e ..
Cari clienti Benvenuti nel mio profilo! Mi chiamo Hassan e sono laureato in Information Technology. Parlo fluentemente italiano, inglese e arabo. Ho iniziato lo sviluppo di siti e mobile app 3 anni fa. Costruire relazioni di fiducia e a lungo termine con i miei clienti è la cosa più importante per me. Grazie per aver visionato il mio profilo.
Oltre 15 anni di esperienza nel campo come redattore web, garantendo articoli per progetti inerenti a qualsiasi tematica. Si assicura massima puntualità e velocità, qualità a livello di linguaggio e redazione del testo, capacità di soddisfare esigenze del cliente. Affidabile e onesto.
Buongiorno a tutti, mi chiamo Sara, ho 26 anni e sono laureata in Lingue straniere ad indirizzo turistico-commerciale con una grande passione per la traduzione da italiano a inglese e tedesco (e viceversa), lingue che ho studiato per molti anni e perfezionato grazie ad alcuni soggiorni all'estero. Ho una buona esperienza in questo campo, poiché ho avuto l'opportunità di svolgere numerose traduzioni sia nell'ambito della mia attività lavorativa principale (sono un'operat ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Barni, Correzione Bozze e Testi a Barni, Traduzione a Barni, Traduzione Inglese a Barni, Traduzione Tedesco a Barni, Traduzione CV a Barni, Altri servizi
Ricerche frequenti
Cantu, Cermenate, Como, Erba, Fino Mornasco, Lomazzo, Lurate Caccivio, Mariano Comense, Olgiate Comasco, Turate
Avrei bisogno di tradurre dall italiano in inglese e in tedesco una sceneggiatura, con tutela sulla privacy. 12 pagine ca.
Un correttore di bozze per un romanzo di 103000 parole
Per blog sull'educazione si cerca professionista per un articolo su DSA e BES
Devo scrivere un libro sull'ABM marketing, fornirò i testi base da cui partire e la struttura del libro. I testi vanno ampliati e riscritti
Buongiorno, Ti chiedo supporto per la rettifica, la correzioni di errori e la trasformazione di frasi sconnesse in una lettura fluida per un documento di circa 3500 parole. Tema del lavoro: sequenza didattica sull'introduzione alla programmazione. Termine di consegna: Entro il 15 maggio. Disposto a pagare un po' di più per il poco preavviso. In attesa di una risposta, grazie, Nicola
Tutto il servizio è gratuito