La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono una copywriter freelance con esperienza nella creazione di contenuti efficaci e originali. Realizzo testi ad hoc per rispondere alle esigenze di ogni cliente, adattandomi al tone of voice e agli obiettivi specifici. I miei servizi includono: • Scrittura di contenuti web • SEO Copywriting • Descrizioni di prodotti per e-commerce • Blog e articoli • Copywriting per social media • Scrittura newsletter per e-mail marketing • Testi per landing page ..
Ghostwriter. Mi occupo della stesura di testi di ogni genere e tipo. Dopo un primo incontro, essenziale, per capire esattamente le esigenze del mio cliente sviluppo il lavoro in maniera personale riservandomi, qualora fosse necessario, ulteriori approfondimenti per evitare stesure imprecise o fraintendibili. Gli incontri li preferisco online o telefonici.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Scrittrice per passione Di seguito le mie esperienze artistiche: Pubblicazioni racconti in antologie - formato cartaceo: “CERTAMENTE VIAGGIARE” CASA EDITRICE ALCHERINGA “NATALE E DINTORNI”CASA EDITRICE ALCHERINGA “I SOGNI SONO COME LE FARFALLE” CASA EDITRICE ALCHERINGA “FAVOLANDO” CASA EDITRICE ALCHERINGA “365 RACCONTI D’ESTATE” – CASA EDITRICE DELOS BOOKS PUBBLICAZIONI POESIE IN ANTOLOGIE FORMATO EBOOK &ld ..
Buongiorno, mi presento: sono Francesco Galeazzi, laureato di 25 anni nella facoltà di scienze della comunicazione presso l’università degli studi di Modena e Reggio Emilia, con una votazione di 99/110. Durante gli studi ho lavorato come addetto alle vendite presso un supermercato, ed effettuato un tirocinio formativo presso una casa editrice locale, con il ruolo di addetto all’ufficio stampa. Durante gli studi mi sono avvicinato, e appassionato, al mondo del ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Viano, Correzione Bozze e Testi a Viano, Traduzione a Viano, Traduzione Inglese a Viano, Traduzione Tedesco a Viano, Traduzione CV a Viano, Altri servizi
Salve, La nostra associazione sta organizzando un evento in Germania e abbiamo necessità di: - Tradurre dall'italiano al tedesco il comunicato stampa, di una pagina circa - Revisionare alcune frasi in tedesco destinate alle nostre newsletter Grazie mille!
Ho finito il mio primo romanzo e mi serve un correttore di bozze. Sono 118 cartelle.
Ho bisogno di tradurre mio curriculum da italiano a francese
vorrei una traduzione in cui le parole abbiano una predisposizione per il cantato così come lo hanno in italiano
Vorrei creare un nuovo personaggio comico costruito a pennello sulla mia persona
Tutto il servizio è gratuito