La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
SERVIZI FIDUCIARI PER AZIENDE E PRIVATI Disbrigo Pratiche e servizi di fattorino fiduciario. Ricerca dati e informazione online per aziende, enti, professionisti e privati. Gestione dei contatti con il cliente, sviluppo e programmazione del piano di ricerca, analisi dei dati e informazioni, eventuale sintesi ed elaborazione del materiale acquisito. Presentazione delle studio in varie forme. Consegna del materiale acquisito nei supporti richiesti. Ricerca per aziende e professionisti di p ..
Nel 2015 ho conseguito la Laurea Magistrale in Filosofia, specializzandomi in ambito etico. Da due anni scrivo articoli per un giornale della mia zona, curando sia la pubblicazione sulla versione cartacea che quella sul sito web (utilizzo Wordpress, Indesign, Word, Excel, Power Point). Amo scrivere, leggere, sviluppare idee e contenuti: sono forte nel tradurre in parole i pensieri - miei e altrui -, nel dare un ordine logico-consecutivo ai testi e nell'interpretare le esigenze di chi mi richie ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Gestione e creazione di siti internet: design e gestione di siti internet con diverse tematiche - benchmarking - ottimizzazioni SEO Acquisizione traffico: responsabile della strategia di acquisizione traffico su diversi canali - creazione e ottimizzazione delle campagne Facebook, Adwords e Email - Analisi delle performance - Test A/B Monetizzazione: Sviluppo di relazioni commerciali con partner internazionali - Negoziazione e attivazione di campagne di affiliazione - identificazione di n ..
Mi occupo della gestione di campagne marketing tradizionale e web per conto di aziende clienti. Studio la migliore strategia per le attività di marketing e di lead generation on line attraverso la creazione di siti web e landing page studiate su misura per il cliente. Creazione del piano di comunicazione e delle relative campagne editoriali. Curo anche l’organizzazione e la gestione di campagne di customer service e customer experience. Utilizzo del CMS wordpress Mi occupo ..
Sono una ghostwriter freelance. Combinando le tecniche di scrittura con quelle di mediazione ho creato il metodo LB Scrittura che mi permette di scrivere testi unici e personalizzati. Scrivo in ghostwriting libri di personal branding, manuali e diari. Trasformo conferenze e audio in testi scritti pubblicabili. Offro servizi di ricerca fonti e servizi di aiuto tesi. Sul mio sito portfolio www.lbscrittura.it si possono leggere i miei articoli e si possono visualizzare i miei libri.
Speaker, cantante, compositore e voice over professionista, da 23 anni. Collaboro con agenzie pubblicitarie, studi di registrazione e case discografiche a livello nazionale ed internazionale per la realizzazione di jingle radiofonici, spot televisivi, film e audiolibri. Tra le collaborazioni, in lingua italiana ed in lingua inglese, Universal music, Radio Deejay, Radio Capital, Film Master, Robilant e Associati.
Sono una laureanda in lingue per le relazioni internazionali, ho un C2 in inglese e un B2 in cinese mandarino. Sono appassionata di letteratura e di interpretariato, soprattutto nel campo della geopolitica e del diritto internazionale.
Dal 2012 collaboro con case editrici e autori self fornendo i servizi di correzione bozze e editing approfondito. Offro inoltre il servizio di redazione di schede di valutazione tecnica, nonché la redazione di testi come sinossi e prefazioni. Sono anche Copywriter, Beta reader e Blogger.
Laureata in Economia e Commercio all'università di Milano-Bicocca, madrelingua spagnola, disponibile ad effettuare traduzione dallo spagnolo all'italiano e viceversa, riguardanti testi generali o commerciali, disponibile ad aiutare in ambito amministrativo, finanziario e di marketing.
Buongiorno, sono Arianna Lucia Locatelli, psicologa psicoterapeuta iscritta all’albo degli psicologi della Lombardia. Lavoro come libera professionista e mi occupo principalmente di supporto psicologico e percorsi di psicoterapia per adulti e giovani adulti.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Lomagna, Correzione Bozze e Testi a Lomagna, Traduzione a Lomagna, Traduzione Inglese a Lomagna, Traduzione Tedesco a Lomagna, Traduzione CV a Lomagna, Altri servizi
Buongiorno, Cerciamo un traduttore certificato per effetuare la traduzione si un sito web dedicato al turismo in italiano, da traduire in tedesco. E possibile che abbiamo bisogno ulteriormente di traduzione di articoli del blog e newsletter. Il posizionamento SEO è un plus.
Vorrei tradurre questdo PDF dalla lingua originale inglese alla lingua italiana: https://www.mirc.com/help/mirc.pdf NOTA: il PDF non deve essere alterato in alcun modo, deve essere mantenuta la formattazione di tutti i testi, i colori, le sintassi, il sommario. Preferirei avere il PDF in formato mirc.docx (ossia con Microsoft Word), ma se non è possibile perché troppo macchinoso, potrebbe anche andare bene il formato PDF. NOTA: ho già provato a convertire il PDF i ..
Correggere, adattare e implementare il testo con riguardo anche all'indicizzazione del sito e alla SEO del sito web che è in elaborazione da parte del web designer. Testo professionale di marketing.
Buonasera, mi chiamo Julia. Mi sposo a Lecco il 28 giugno 2024 e cerco un traduttore per la cerimonia.
Buongiorno ho bisogno di un correttore che intervenga sull'impaginazione, perchè deve essere ripubblicato su Amazon. Inoltre sulla punteggiatura sui verbi coniugati male, e su tutto quello che la figura del correttore deve fare. Il libro è già pubblicato, ma devo intervenire sotto questo aspetto. Trattasi di una raccolta di racconti.
Tutto il servizio è gratuito