La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono Illustratrice, Graphic Visual Designer freelacer mi occupo di: BRANDING ADVERSETING EDITORIAL GRAPHIC DESIGN LOGOS PHOTO-RETOUCH VIDEO EDITING DIGITAL-ART ILLUSTRATION PACKAGING CUSTOM AND PAPER TOY Utilizzo i programmi della suite Adobe ( Illustrator, Photoshop, Indesign, After Effect ). Possiedo ottima predisposizione al disegno manuale, creatività e gusto del colore.
Studente fresco di maturità appassionato di lingue e letteratura. Data la mia giovane età non ho nessun tipo di certificato o esperienza professionale, se non qualche serie tv/film tradotto (eng to ita) per diletto e delle vittorie a concorsi di poesia, ma da qualche parte bisogna pur cominciare, no? :)
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono una ragazza che ha maturato negli anni esperienze nell'ambito del digital marketing, dell'editoria e della comunicazione digitale. Ho partecipato a diversi e importanti progetti universitari e lavorativi, in cui il lavoro di squadra e le competenze acquisite nel campo erano fondamentali. Sarei interessata a questo lavoro, offrendo quindi la mia candidatura. Spero che possiate prendere in considerazione la mia richiesta.
Esperta e appassionata di giornalismo, web/ social editing, web content e copywriting. Con gli anni ho sviluppato capacità analitiche, organizzative e comunicative. Esperta di tecnologia multimediale nell'ambito del digital editorial e digital communication, con capacità di costruzione di relazioni, di formazione e di presentazione.
Studentessa universitaria prossima alla laurea in scienze infermieristiche, offro lavoro di correzione bozze, traduzione in italiano da inglese e francese, scrittura di articoli, poesie, testi, racconti, trascrizione file audio. Lavoro come freelancer da 2 anni, con recinsioni positive sul mio profilo freelancer. Offro qualità, professionalità, serietà e puntualità.
Salve a tutti, sono Angela e sono laureata triennale in Lingue e Culture Comparate (Inglese ed Arabo) e Studentessa Magistrale in Lingue e Comunicazione Interculturale. Offro servizio di traduzione dall'inglese all'Italiano o anche dall'arabo (testi semplici) all'Italiano. Offro anche altri servizi come correzione testi e trascrizione.
I'm a student who's trying to fit in the world of graphics, web design and social media marketing. At the moment, I work in a web agency and I've had some opportunities in the past by working with a few more web agencies. I'm currently learning about HTML and CSS codes in order to be proficient in the making of Wordpress sites.
Laureata in Marketing e management internazionale, traduttrice freelance da e verso inglese e spagnolo da circa 5 anni. Persona seria ed affidabile, estremamente attenta ai dettagli e alle scadenze .
" Non capiremo mai abbastanza quanto bene è capace di fare un sorriso. " Ho 24 anni Lavoro in un ufficio amministrativo di un'azienda del sud Italia che svolge servizi nel settore dell'ICT. Sono in cerca di nuove opportunità per conoscere e imparare sempre più . .
Sono Serena, una giovane laureanda napoletana in Scienze della Comunicazione. Ho esperienza triennale nella creazione di contenuti web, nella stesura di concept ed abstract originali per qualsiasi tipo di esigenza!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Liveri, Correzione Bozze e Testi a Liveri, Traduzione a Liveri, Traduzione Inglese a Liveri, Traduzione Tedesco a Liveri, Traduzione CV a Liveri, Altri servizi
for an application at the university of arts in Naples, I need a translation of my final thesis from German to English, 71 pages, 17.495 words
Mi servirebbe la traduzione di un articolo scientifico del 1982 con argomento l'evoluzione tettonica di un'area della Germania
Buongiorno siamo alla ricerca di freelance che possano fornirci il servizio di traduzione schede prodotto. Da italiano o da Spagnolo a Tedesco abbiamo piu di 30 mila prodotti da tradurre. Preferibile esperienza in ambito SEO
mi serve x tradurre il curriculum da italiano a tedesco mio e del mio ragazzo grazie mille urgente x lavoro -nota di AddLance: lasciamo il cv come allegato, fatevi assegnare il progetto prima di iniziare a lavorare-
Romanzo ambientato in Giappone del diciannovesimo secolo
Tutto il servizio è gratuito