La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono uno studente di quinta superiore di un istituto tecnico-informatico. Nel corso della mia formazione scolastico ho imparato diversi linguaggi di programmazione: -Python; -C; -Java. Ho affrontato anche il linguaggio di scripting: PHP. E infine anche il linguaggio di formattazione: HTML.
Buongiorno, sono Marco Garzon, diplomato perito meccanico e laureato in lingue per il commercio internazionale presso l'Università di Verona. Sono impiegato presso l'ufficio acquisti di una multinazionale del settore Food&Beverage ed eseguo traduzione in lingua inglese e tedesca per le aziende
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ciao sono Eleonora, sono un insegnante di yoga con una forte passione per i viaggi e l'inglese. Il mio forte è la trascrizione, veloce e puntuale, di registrazioni, libri, testi, e di brevi traduzioni dall'inglese. Entusiasmo e collaborazione sono sempre disponibili per un rapporto in armonia e mirato all'obiettivo finale.
Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Sono Arianna, una madre, una moglie ma soprattutto una donna. Amo la scrittura sin dalla tenera età; il mio mondo spazia dai racconti per bambini a articoli su temi d'attualità o di tipo introspettivo, adoro formulare recensioni su musica, film e serie TV. Ho una buona conoscenza di retail in quanto è stato il mio lavoro per ben 13 anni della mia vita, amo il rapporto con la gente e ho imparato molto sulla vendita e la persuasione. Quando scrivo amo usare termini ricerc ..
Sono laureata in traduzione e interpretariato al Campus CIELS di Padova, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici. Ho studiato traduzione attiva e passiva, da inglese a italiano e viceversa. Sono solita tradurre articoli di attualità, testi di vario genere, presentazioni ma anche siti.
Sono uno scrittore prevalentemente di romanzi. Nonostante la mia giovane età (23 anni), reputo di avere una conoscenza approfondita dell'italiano, a seguito di numerose letture sin dall'infanzia, e la mia passione per l'arte dello scrivere, iniziata precocemente. Sono convinto che per saper scrivere non serva uno studio, bensì conoscenza e dote individuale. Ho scritto pagine e pagine di racconti, romanzi, ricercato vocaboli consoni a una scrittura pioù forbita, mantenend ..
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Sono fortemente motivato a lavorare nel settore delle biblioteche/case editrici/librerie in particolare come correttore/editore di bozze pur adeguandomi senza problemi anche ad altri ruoli. Fin dalla scuola elementare ho sempre eccelso nella produzione di scritti e nella comprensione dei testi. Da sempre sono inoltre un appassionato lettore di libri: dirò solo che, quando lessi per la prima volta l’opera integrale de Le cronache di Narnia, mi feci prendere così tanto (a ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
si tratta di un testo composto da 30.000 parole circa
Ho scritto un libro costituito da nove racconti brevi, che vorrei poi farlo stampare per uso privato. Non escludo la possibilità, in una seconda fase, di farlo pubblicare ufficialmente. Ho cercato di strutturarlo con il lay out che, (almeno credo), viene di norma utilizzato nell'editoria. Vorrei avere comunque una mano. Grazie
Buongiorno devo scrivere testi per ottimizzazione seo per nuovo sito che sarà poi sponsorizzato. L’azienda offre di servizi di arredamento e progettazione, fornitura e installazione degli arredi.
Abbiamo diversi prodotti software che desideriamo promuovere descrivendo le funzionalità specifiche
abbiamo un sito web che ci serve come landing per le prenotazioni dopo la pubblicità che facciamo sui social ma vorremmo iniziare a far conoscere il sito con alcune parole chiave da scegliere assieme. Ci serve poi naturalmente la pubblicazione del testo su vari siti e pagine web di vostra conoscenza per creare un po di notorietà. inoltre potremmo fare qualche articolo per promuovere la attività di partnership con agriturismi che vogliano mettere delle bubble rooms ..
Tutto il servizio è gratuito