La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Salve a tutti!Sono una ragazza con diverse esperienze nei lavori di "ufficio",lo metto tra virgolette perchè mi sono occupata di tutto,dalla gestione del centralino,alla fatturazione,al rapporto con i clienti/fonitori,al sollecito degli scaduti,rapporti bancari...sarebbe troppo riduttivo cercare di spiegarvelo in poche righe,ma ciò che reputo più importante da dire è che sono una persona seria,affidabile e precisa,in questo inserisco anche la puntualità. Son ..
GRAFICA PUBBLICITARIA www.lorenzodezanni.it ADESIVI PER MEZZI AZIENDALI ADESIVI E GRAFICHE PER BARCHE ADESIVI E GRAFICHE PER VEICOLI ADESIVI PUBBLICITARI ANNUALI AGENDE ARTWORK PER OGNI USO BIGLIETTI DA VISITA BROCHURE CARTELLONISTICA CARTOLINE CARTONATI CATALOGHI DISEGNI TECNICI RENDER 3D ESPOSITORI ILLUSTRAZIONI GRAFICA LOGHI
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ho lavorato 6 anni in segreteria di presidenza di un S. P. A di Roma, oltre alla gestione degli appuntamenti e delle telefonate anche personali del titolare, scrivevo lettere sotto dettatura e non. Successivamente sono passata nell'ufficio operativo della stessa azienda svolgendo oltre i servizi di segreteria anche data entry, fino ad arrivare ad oggi dove gestisco l'accettazione di un impianto di rifiuti ospedalieri.
Ciao a tutti! Sono una professionista nel settore marketing da oltre 6 anni ho lavorato per importanti realtà internazionali come Renault, Stanhome , Privalia. Ho svolto anche stage presso testate giornalistiche e società di eventi. Ho una forte esperienza nel settore moda, cosmetica, detersivi, sport. Sono una blogger e nel mio sito www.lanuvoladifuskas.com potete trovare i miei articoli e le collaborazioni con varie aziende. Sono stakanovista, creativa, puntuale ed attenta se ..
Sono un designer e scrittore di Pomezia, vicino Roma. Dopo il diploma al Liceo Artistico ho deciso di accrescere le mie abilità di scrittura, in particolar modo nella redazione di articoli per blog/testate giornalistiche locali e nella sceneggiatura per corti e graphic novels.
-esperienza freelance di traduzioni Inglese> Italiano di: articoli divulgativi con tematiche scientifiche, tecnologiche; traduzioni tecniche di foglietti illustrativi di kit antigene anticorpo; documenti personali ( CV, lettera di presentazione etc)-Esperienza freelance fidata entry - web research- organizzazione dati in Excel
Ingegnere gestionale, con un cuore creativo! posso realizzare progetti in excel, tool in vba cos' come locandine, flyer ed aiutarvi ad organizzare un evento! mi piace spaziare tra i progetti, creare e cercare di capire i desideri del cliente, con precisione e metodo, da buon ingegnere!
Un passato da articolista per passione, un piccolo blog aperto. Esperienza su wordpress e SEO. Son stata anche segretaria in diversi villaggi turistici. Correttrice di bozze saltuaria. Ora di tutto questo vorrei farne una professione.
Offro occasionalmente servizi di editing di contenuti di vario genere. Come docente di scuola secondaria, dottore di ricerca in filologia e letteratura italiana, giornalista pubblicista e redattrice di siti web, ho alle spalle più di 15 anni di esperienza. La mia scrittura è versatile, chiara, incisiva, sa essere convincente, accattivante e persuasiva.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Ardea, Correzione Bozze e Testi a Ardea, Traduzione a Ardea, Traduzione Inglese a Ardea, Traduzione Tedesco a Ardea, Traduzione CV a Ardea, Altri servizi
Salve, avrei bisogno di tradurre un testo di circa 90 pagine dal tedesco all'italiano; per motivi di tempo, in prima battuta posso anche accontentarmi di un solo capitolo. Grazie.
Traduzione del libro "Reato di vita" di Alda Merini di 165 pagine
tradurre le dichiarazioni dei redditi elaborate dal mio commercialista tedesco per il mio commercialista a Roma
Buonasera a tutti, siamo una neo associazione onlus ed abbiamo necessità di tradurre entro domenica 21 giugno il testo del sito web in tedesco. chiediamo il vostro supporto per poter coinvolgere anche la cina nel progetto. Grazie a chi si proporrà. Luca
Stiamo creando un archivio di descrizioni sintetiche (150 parole / 1000 battute) delle principali voci di Wikipedia in diverse lingue. Con il supporto della traduzione italiana già effettuata e della relativa pagina di wikipedia in tedesco, si chiede al freelance di creare la voce equivalente in tedesco. Il tempo stimato per singola voce è di ca 3 minuti, il corrispettivo previsto è di E 0,3 per voce, si assegnano lotti di circa 500 voci per settimana. &n ..
Tutto il servizio è gratuito