Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
In una buca nel terreno viveva un hobbit. Non una buca cattiva, sporca e umida, piena di resti di vermi e di un odore melmoso, né ancora una buca secca, spoglia e sabbiosa senza nulla su cui sedersi o da mangiare: era una buca di hobbit, e ciò significa comfort.In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole ..
Buongiorno, mi chiamo Tina e ho 28 anni. Lavorare con me significa guadagnare tempo. Con me troverete serietà e diligenza. Mi sto specializzando sempre di più nel ruolo di segretaria e contabile attraverso corsi altamente professionali. Inoltre offro anche servizi di traduzione (inglese-italiano) e insegno inglese, essendo bilingue. Lavoriamo insieme!? ;) Tina
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Laureata in Mediazione linguistica e culturale, negli ultimi anni ho svolto vari lavori da freelancer per traduzioni, data insert, proof reading e trascrizioni. Grazie ai miei studi e esperienze all'estero ho raggiunto un livello molto alto in 4 lingue: inglese, francese, spagnolo e arabo. Inoltre, avendo lavorato diversi anni come insegnante di italiano per stranieri, la mia padronanza della lingua italiana è eccellente.
I am an Industrial & Management Engineer and I have been working 4 years in a high precision mechanics company. I have an engineering mindset and a recognized entrepreneurial spirit. I can give support in editing technical contents.I have been working 3 years as Business Intelligence Analyst, during this experience I have acquired strong analytical skills and big data management.I can translate any document/file/content from English, French or Spanish into Italian (my native language) with gre ..
Attenta, precisa e organizzata, mi sono occupata per più di 5 anni di segreteria, organizzazione agenda, meeting e trasferte, corrispondenza e gestione chiamate. Ho un'ottima conoscenza della lingua inglese, anche in ambito professionale, avendo vissuto per 2 anni a Edimburgo.
Buongiorno a tutti, mi chiamo Sara, ho 26 anni e sono laureata in Lingue straniere ad indirizzo turistico-commerciale con una grande passione per la traduzione da italiano a inglese e tedesco (e viceversa), lingue che ho studiato per molti anni e perfezionato grazie ad alcuni soggiorni all'estero. Ho una buona esperienza in questo campo, poiché ho avuto l'opportunità di svolgere numerose traduzioni sia nell'ambito della mia attività lavorativa principale (sono un'operat ..
Ciao! Sono Paolo e ho grande esperienza nel mondo degli acquisti di beni e servizi presso multinazionali. Mi occupo anche di social media marketing e ho esperienza nella gestione, creazione e crescita di siti web del settore viaggi.
Classe 1995. Ho studiato a Urbino. Vivo a Lecco. Mi reputo una persona precisa, professionale e curiosa. Mi piace scoprire, approfondire e acquisire nuove competenze. Cerco un'opportunità lavorativa che mi permetta di sfruttare al meglio la mia conoscenza della lingua inglese e spagnola.
Mi sono laureata in Italia in lingue e comunicazioni internazionali. Sono madrelingua russa, ho 3 anni di esperienza di traduzione nell'ambito del marketing, turismo, notizie, corrispondenza e altri; lavoro con l'italiano, il russo e l'inglese. Ho familiarità con i CMS (es. Wordpress) per l'editing dei contenuti di siti web, inoltre me la cavo bene con Excel.
Sono Elisa, ho 28 anni e scrivere è il mio lavoro oltre che una delle mie passioni, certamente la più grande. Ho studiato a Venezia presso Ca Foscari Lingue e Letterature e occidentali e mi sono poi specializzata in scrittura creativa per la pubblicità con un master di primo livello presso la NABA di Milano. Lavoro da 3 anni come digital copywriter presso EY, una delle big 4 nella consulenza internazionale ma per arrotondare e per arricchirmi come professionista, sono a ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Valsecca, Correzione Bozze e Testi a Valsecca, Traduzione a Valsecca, Traduzione Inglese a Valsecca, Traduzione Tedesco a Valsecca, Traduzione CV a Valsecca, Altri servizi
Ricerche frequenti
Albino, Alzano Lombardo, Bergamo, Caravaggio, Dalmine, Romano di Lombardia, Seriate, Stezzano, Treviglio
Ho bisogno di tradurre i documenti di stato civile dal francese all'italiano. Sono documenti con apostille che vanno tradotto con asseverazione in tribunale. Grazie
Traduzione testo di company profile in inglese. Testo specifico per Brand settore moda, si richiede conoscenza della terminologia di settore.
Buongiorno, Siamo un'agenzia di ricerche di mercato che sta attualmente cercando un traduttore per delle trascrizioni in inglese. Vorremmo chiedere un preventivo per dei transcript in lingua inglese comprensivi di time-stamps (indicare i minutaggi di domanda + risposta). Invieremmo le registrazioni in lingua italiana di 10 interviste della durata di 90 minuti ciascuna. Le interviste si svolgeranno nella settimana del 16 maggio, circa 2 al giorno. Avremmo necessità di ricevere un ..
Traduzione sito web destinato ad attività business (non consumer) dall'italiano al francese, già disponibile versione inglese. Conoscenza termini di business.
Tradurre pagelle e referti scolastici dal Brasiliano all italiano appena pronti
Tutto il servizio è gratuito