Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Compongo e produco musica originale in italiano e inglese. Registro tracce, tengo lezioni di pianoforte e lavoro in web grazie alla mia musica e ad i miei arrangiamenti. Mi sono diplomato in conservatorio in pianoforte e tastiere moderne e ho partecipato a specifiche masterclass.
Servizi di Interpretariato di Conferenza e Traduzione Specialistica Professionali - Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo. Interpretazione simultanea da e verso l'Inglese, il Francese e lo Spagnolo. Interpretazione consecutiva da e verso l'Inglese, il Francese e lo Spagnolo. Interpretazione di trattativa (aziendale e fieristica) da e verso l'Inglese, il Francese e lo Spagnolo. Interpretazione chuchotage (sussurrata) da e verso l'Inglese, il Francese e lo Spagnolo. In ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "I am a qualified and 6 years experienced translator and proofreader for Spanish-Italian, Italian-Spanish and English-Italian language pairs. My fields of expertise are: magazines, videogames, fashion/beauty, nutrition/health, IT, marketing, academic materials, books/literature, tourism, web content.
Ciao, hai fatto l'analisi delle parole chiave? Hai già le parole chiave GIUSTE? Se stai cercando un copywriter a risposta diretta conveniente che sappia come far cliccare i tuoi lettori su "acquista ora" o "iscriviti?".
Hai bisogno di uno scrittore di articoli o testi brevi? Cerchi una pesona in grado di tradurre dall'italiano all'inglese e vicevesa? Hai deciso di cimentarti nella scrittura di un libro o un breve testo e sei alla ricerca di qualcuno che corregga le tue bozze e ti offra consigli per migliorare il tuo lavoro? Se la isposta a una di queste domande è sì, stai guardando il profilo giusto. Per mettere le ali ai tuoi progetti, offro i seguenti servizi: - correzione di boz ..
Sono una studentessa di Mediazione Linguistica e comunicazione interculturale all'ultimo anno. Ho avuto la possibilità di lavorare come professoressa di italiano a Praga (Rep. Ceca) presso una scuola per stranieri. Sempre a Praga ho tradotto diversi testi e documenti che continuo a tradurre quando mi viene chiesto. Parlo lo spagnolo quasi come una seconda lingua ma conosco bene anche il francese e l'inglese che studio all'università. Ho seguito diversi corsi online e a scuola per ..
Donna, figlia, mamma, professionista con la passione per la scrittura. Qualsiasi cosa che sia capace di toccare o anche solo sfiorare le corde del cuore. Viaggi, sentimenti, emozioni e esperienze di vita. Tutto ció che mi rende un essere umano ma anche tutto ció che mi rende donna. Moda, make up, tendenze e tutte quelle cose che danno un po' di leggerezza e piacevole distrazione dai ruoli che assumiamo nelle nostre vite. Questa é Simona Alt.
Sono uno sceneggiatore e fumettista, tra i primi a pubblicare online i loro lavori. Ho collaborato con i più noti autori "nati" su internet (Eriadan, Sio), ho pubblicato un volume per Shockdom e una graphic novel (self publishing prima, su internet successivamente). La mia passione è la scrittura dei dialoghi, ma mi piace anche revisionare testi altrui. Traduco anche dall'inglese, da 15 anni realizzo traduzioni amatoriali di serie animate, tv e film e ho cofondato ComedySubs, il ..
disponibile per traduzioni di diverso tipo e come articolista e correttrice di bozze. ho eseguito traduzioni in diversi ambiti che spaziano dal letterario al commerciale durante i miei studi universitari. ho acquisito una buona conoscenza delle lingua inglese durante i miei soggiorni all'estero, in uno dei quali ho seguito un corso di scrittura accademica. sto attualmente seguendo un corso di scrittura creativa per aumentare le mie capacità.
Ciao! Sono Marietta, ho un dottorato in ingegneria Biomedica. Da poco ho aviato una mia start-up, di cui sono il CEO. La mia azienda opera prettamente all'estero, questo mi permette di interfacciarmi ogni giorno con persone che parlano fluentemente l'inglese. Inoltre, per la carriera universitaria che ho perseguito sono abituata a lavorare con articoli in inglese. Livello Inglese: C1 Hai bisogno di traduzioni o che qualcuno riscriva per te quella fastidiosa tabell excel che proprio no ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di tradurre dei certificati medici dall' italiano allo spagnolo a prezzi modici
Traduzione giurata di Ordinanza Tribunale l'Aquila
ho bisogno di tradurre un cv e di una breve lettera di presentazione
Il lavoro consiste nella traduzione dall'inglese all'italiano di una memoria presentata in un ricorso giudiziale internazionale. Presenta dunque moltissimi termini tecnici. Sono 23 pagine, circa 10mila parola. Saranno valutate referenze e lavori precedenti e la velocità di consegna del lavoro.
Si tratta di un libro che si occupa dei veleni nascosti nelle plastiche di alimenti e bevande confezionate e dell'impatto dell'inquinamento ambientale delle plastiche a livello globale sulla nostra salute. Si tratta di un testo scientifico, ma anche narrativo, che vuole essere leggibile per tutti ed alterna pezzi leggeri e ironici a pezzi scientifici per alleggerire e rendere più godibile la lettura. Sono 50000 parole. La consegna del testo avverrà il 6/08/2018 e deve ess ..
Tutto il servizio è gratuito