Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Dal 2007 lavoro come traduttrice/post-editor/revisore freelance dalle lingue inglese/cinese/russo verso l'italiano. Per quanto riguarda le traduzioni tecniche, ho maturato esperienza soprattutto nei settori del biomedicale e dell'automotive. Ho inoltre tradotto dodici libri per una piccola casa editrice di Modena.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Mi occupo di scrittura testi di genere, brevi racconti, testi per blog in ottica Seo, scrittura favole per bambini. Prediligo i racconti a tema horror e la scrittura emozionale. Mi occupo anche della scrittura di biografie, scrittura discorsi per i matrimoni. https://www.copycap.org/ qui trovate il mio portfolio https://paroleaifruttidibosco.it/ Qui trovate il mio blog
Mi chiamo Beatrice Po, vivo e lavoro come copywriter freelance nella zona di Modena e provincia. Da sempre appassionata di scrittura, ho approfondito questo ambito dapprima all'Accademia di Belle arti di Bologna, con un corso sull'illustrazione e l'editoria, e in un secondo momento presso il DAMS, dove ho improntato il mio percorso di studi su comunicazione e cinema. Dopo un paio di corsi inerenti alla critica cinematografica, ho fatto esperienza come redattrice per webzine e blog spec ..
Benvenuto sul mio profilo caro lettore, Mi chiamo Lorenzo Aiello sono un giovane appassionato di scrittura (articoli, scrittura testi ,correzione bozze, scrittura creativa, sceneggiature e scrittura tecnica). “La scrittura apre le finestre che si affacciano sull'anima del lettore.”
Precisione, puntualità e tanta voglia di fare nuove esperienze sono le mie qualità. Attualmente sono un semplice operaio ma da 4 anni ho la passione per la fotografia e per la scrittura di articoli web e recensioni. Aggiungo la mia sfrenata passione per qualsiasi forma di tecnologia e per la cucina!
Abilità nell'uso di software per creare comunicazioni, presentazioni e fogli di calcolo di elevato standard qualitativo e funzionale al fine di soddisfare le diverse esigenze amministrative. Impegnato a massimizzare la soddisfazione del cliente e superare gli obiettivi di business grazie a un approccio organizzato e forti capacità di multitasking. Solida esperienza maturata nella gestione di tutti i livelli di diversi progetti tra cui la pianificazione dei bilanci e l ..
Collaboro come traduttrice e sottotitolatrice freelance per publisher di anime e manga in Italia. Ho esperienza pluriennale nel campo della sottotitolazione, e ho acquisito nozioni inerenti l'accessibilità mediatica in traduzione (sottotitolazione per non udenti e audiodescrizione per non vedenti). Sono estremamente attenta ai dettagli e rispettosa delle scadenze.
Mi chiamo Valeria, sono laureata in Scienze della Mediazione linguistica (Interpretariato e Traduzione) presso la SSML di Padova. Sono madrelingua: italiano, moldavo, russo. Lingue di lavoro attive: ita-ing Ita-russo Russo-ing Moldavo- ita Moldavo- ing Moldavo-russo ..
Laureata in Lingue e culture per l'editoria con voto 107/110, livello C1 di inglese e spagnolo. Maturata esperienza come traduttore tecnico dall'italiano all'inglese presso azienda biomedicale. Preso parte a Erasmus+ for Studies in Spagna.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
stiamo creando una webtv che si occupa di promozione e sensibilizzare il senso di protezione e ricordare i tesori italiani che ci hanno reso una nazione invidiabile grazie alle nostre eccellenze.
Traduzione di un romanzo rosa di 265 pagine sono circa 73000 parole.
compilare un questionario già in mio possesso in tedesco con le risposte adeguate
Richiedo un preventivo per la traduzione di racconti di viaggio dall'italiano al francese: non traduzioni letterali, ma anche trasposizione di eventuali metafore contenute nel testo, nelle analoghe espressioni idiomatiche.
la collaborazion verte sul lavoro di traduzione da italiano a tedesco e viceversa per articoli settimanali con posizionamento seo delle keywords. Grazie
Tutto il servizio è gratuito